精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營銷目的,下面尚語證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營造一種親切的氛圍,使譯語讀者有一種似曾相識(shí)的感覺,從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国内免费高清在线观看| 黄色视频网站在线免费| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 嗯嗯啊好深国产精品| 人草人草人人草| 亚洲色成人影院在线观看| 日本精品在线视频| 2014天堂网欧美无吗| 男人下部进女人下部视频| 老女人考逼挤奶| 无码人妻束博av又粗又大| a厂天堂资源| 无码高清在线观看| 各种少妇正面着bbw撒尿视频| 国产1区在线观看| 久久精品国产三级| 日日人人妻人人澡人人爽欧美| aa亚洲永久亚洲精品永久| 国产伦人伦偷精品视频| 色欲98精品国产免费观看| 夜夜躁精品AAAAXXXX| 国产Av两女扒开互慰| 人妻无码资源| 亚洲天堂AV在线网| 在线免费观看黄色毛片| 牛牛视频一区二区三区| 97色色亚洲| 日日爱国产精品视频| 日本老熟妇视频| 国产精彩久久久av| 天堂网2017中文在线| 亚洲成色www久久网站| AV女优在线影院| 六婷婷五月丁香| 懂色av蜜臀av粉嫩av| 风韵饥渴少妇在线观看| 日本写真福利片100| 色欲TV国产亚洲AV| 午夜丰满少妇性开放视频| 欧美黑人性暴力猛交| 色姑娘爱搞搞|